1-я книга Паралипоменон

Глава 8

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашебела, третьего Ахрая,

2 Четвертого Ноху и пятого Рофу.

3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

4 Авишуа, Нааман, Ахой,

5 Гера, Шефуфан и Хурам.

6 И вот сыновья Егуда: они были главы поколений, живущих в Геве, и переселили их в Манааф.

7 Нааман, Ахия и Гера: он переселил их, и родил Уззу и Ахигуда.

8 Шегараим имел детей на поле Моавитском, от жен своих Хушимы и Ваары; после развода с ними,

9 От Ходеши, жены своей, он родил Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

10 Иеуца, Шахию и Мирму. Вот сыновья его, главы поколений.

11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишеам и Шемер. Сей построил Оно и Лод и зависящие от него села.

13 Верия и Шема были главами поколений живущих в Аиалоне. Они выгнали жителей Гефа.

14 Ахио, Шашак, Иремоф,

15 Завадия, Арад, Едер,

16 Михаил, Ишфа и Иоха, сыновья Верии,

17 Завадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 Ишмерай, Излия, и Иовав - сыновья Елпаала.

19 Иаким, Зихрий, Завдий,

20 Елиенай, Цилфай, Елиил,

21 Адаия, Вераия, и Шимраф - сыновья Шимея.

22 Ишпан, Евер, Елиил,

23 Авдон, Зихрий, Ханан,

24 Ханания, Елам, Антофия,

25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака,

26 Шамшерай, Шехария, Афалия,

27 Иаришия, Елия, и Зихрий - сыновья Иерохама.

28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, и имя жены его Мааха.

30 И сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,

31 Гедор, Ахио и Зехер.

32 Миклоф родил Шиму, и сии поселились в Иерусалиме подле братьев своих, вместе с братьями своими.

33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Ионафана, Малхишуя, Авинадава и Ешваала.

34 Сын Ионафана Мерив-Ваал; Мерив-Ваал родил Миху.

35 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаарей и Ахаз.

36 Ахаз родил Иоиадда; Иоиадд родил Алемефа, Азмавефа и Зимрия; Зимрий родил Моцу;

37 Моца родил Бинею. У него сын Рафа, у него сын Елеаса, у него сын Ацел.

38 У Ацела шесть сынов: и вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Все это сыновья Ацела.

39 Сыновья брата его Ешека: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

40 Сыновья Улама были люди воинственные, искусно стреляли из лука, имели много сыновей и внуков: сто пятьдесят, все они от сынов Вениамина.

1 Chronicles

Chapter 8

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

5 And Adar the tenth.

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

9 And these are the sons of Abihud;

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

13 These were his sons, heads of the fathers.

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

18 And Shishak and Jeremoth,

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

27 And Mikloth begat Maa.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

39 One hundred and fifty.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

1-я книга Паралипоменон

Глава 8

1 Chronicles

Chapter 8

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашебела, третьего Ахрая,

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

2 Четвертого Ноху и пятого Рофу.

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

4 Авишуа, Нааман, Ахой,

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

5 Гера, Шефуфан и Хурам.

5 And Adar the tenth.

6 И вот сыновья Егуда: они были главы поколений, живущих в Геве, и переселили их в Манааф.

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

7 Нааман, Ахия и Гера: он переселил их, и родил Уззу и Ахигуда.

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

8 Шегараим имел детей на поле Моавитском, от жен своих Хушимы и Ваары; после развода с ними,

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

9 От Ходеши, жены своей, он родил Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,

9 And these are the sons of Abihud;

10 Иеуца, Шахию и Мирму. Вот сыновья его, главы поколений.

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишеам и Шемер. Сей построил Оно и Лод и зависящие от него села.

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

13 Верия и Шема были главами поколений живущих в Аиалоне. Они выгнали жителей Гефа.

13 These were his sons, heads of the fathers.

14 Ахио, Шашак, Иремоф,

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

15 Завадия, Арад, Едер,

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

16 Михаил, Ишфа и Иоха, сыновья Верии,

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

17 Завадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

18 Ишмерай, Излия, и Иовав - сыновья Елпаала.

18 And Shishak and Jeremoth,

19 Иаким, Зихрий, Завдий,

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

20 Елиенай, Цилфай, Елиил,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

21 Адаия, Вераия, и Шимраф - сыновья Шимея.

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

22 Ишпан, Евер, Елиил,

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

23 Авдон, Зихрий, Ханан,

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

24 Ханания, Елам, Антофия,

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака,

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

26 Шамшерай, Шехария, Афалия,

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

27 Иаришия, Елия, и Зихрий - сыновья Иерохама.

27 And Mikloth begat Maa.

28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

29 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, и имя жены его Мааха.

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

30 И сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

31 Гедор, Ахио и Зехер.

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

32 Миклоф родил Шиму, и сии поселились в Иерусалиме подле братьев своих, вместе с братьями своими.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Ионафана, Малхишуя, Авинадава и Ешваала.

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

34 Сын Ионафана Мерив-Ваал; Мерив-Ваал родил Миху.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

35 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фаарей и Ахаз.

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

36 Ахаз родил Иоиадда; Иоиадд родил Алемефа, Азмавефа и Зимрия; Зимрий родил Моцу;

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

37 Моца родил Бинею. У него сын Рафа, у него сын Елеаса, у него сын Ацел.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

38 У Ацела шесть сынов: и вот их имена: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Все это сыновья Ацела.

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

39 Сыновья брата его Ешека: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.

39 One hundred and fifty.

40 Сыновья Улама были люди воинственные, искусно стреляли из лука, имели много сыновей и внуков: сто пятьдесят, все они от сынов Вениамина.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

1.0x